You are here
Второ отвътре Новини Образование Пътешествия 

Рецензия на Борислава Пангалова от 10 в клас

Едва ли има някой, който да не е чел романа на Даниел Дефо за Робинзон Крузо. Той е известен по целия свят с необичайните си, вълнуващи приключения на самотен остров. Отначалото само момче, което иска да пътешества, героят се превръща в символ на оцеляващия човек, който може всичко благодарение на своята упоритост.
Пълното оригинално заглавие на романа е „Животът и необикновените приключения на моряка Робинзон Крузо, родом от Йорк, прекарал 28 години на безлюден остров край бреговете на Америка близо до устието на великата река Ориноко, след като претърпява корабокрушение, в което загива целият екипаж и единствено той остава жив, заедно с разказ за по-нататъшното му необикновено избавление от пирати, описани от него самия“.
След корабокрушението Робинзон прекарва много време на безлюден остров, на който се учи да оцелява. Той си набавя всичко необходимо, отглежда животни и растения и среща дивака Петкан, когото прибира и превъзпитава. За нас корабокрушенецът води впечатляващ живот, изпълнен с опасности и интересни премеждия. Кой не би искал да е като него! Да пътува и да вижда нови места, да среща различни хора, да оцелее и да се върне вкъщи с много увлекателни истории за разказване.
Макар, че се чете предимно в ранна възраст, „Робинзон Крузо” не е само детска литература. В него са включени много послания и общочовешки мъдрости, валидни и до днес. Например хората да ценят всичко, което имат, защото е измислено и осъществено с много труд. А също и че оцеляването се дължи на силата на характера, решителността и способността на човека да учи и да прилага наученото на практика.
Романът излиза за пръв път през 1719 г. и се приема много добре от широката публика. Издадени са много негови копия не само в Англия, но и в целия свят. Имало е и много отрицателни отзиви за книгата и стила на автора, който пише на общонароден език. Разговорният стил на Даниел Дефо доближава книжовния английски език до говоримия. Един от първите романисти, англичанинът помага за изграждането на стуктурата на този жанр.
Книгата е издадена за пръв път в България през 1849 с превод на Иван Богоров. Преводи са правили и Петко Славейков, Райно Попович, Йоаким Груев.
„Робинзон Крузо” има две продължения: „Робинзон Крузо в Китай и Сибир” и „Философските разсъждения на Робинзон”.
Романът на Даниел Дефо е литературна класика, любим приключенски роман на възрастни и деца по целия свят.

Related posts

Leave a Comment